Hebreeen 4:9

SVEr blijft dan een rust over voor het volk Gods.
Steph αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
Trans.

ara apoleipetai sabbatismos tō laō tou theou


Alex αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
ASVThere remaineth therefore a sabbath rest for the people of God.
BESo that there is still a Sabbath-keeping for the people of God.
Byz αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
DarbyThere remains then a sabbatism to the people of God.
ELB05Also bleibt noch eine Sabbathruhe dem Volke Gottes aufbewahrt.
LSGIl y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu.
Peshܡܕܝܢ ܩܝܡ ܗܘ ܠܡܫܒܬܘ ܠܥܡܗ ܕܐܠܗܐ ܀
SchAlso bleibt dem Volke Gottes noch eine Sabbatruhe vorbehalten;
Scriv αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
WebThere remaineth therefore a rest to the people of God.
Weym It follows that there still remains a sabbath rest for the people of God.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel